Quran 58:22 from Surah Al-Mujaadila on Divine Marvels.
لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
English translation: Not You will find a people who believe in Allah and the Day the Last loving (those) who oppose Allah and His Messenger even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred Those He has decreed within their hearts faith and supported them with a spirit from Him And He will admit them (to) Gardens flow from underneath it the rivers will abide forever in it Allah is pleased Allah is pleased with them and they are pleased with Him Those (are the) party (of) Allah No doubt Indeed (the) party (of) Allah they (are) the successful ones
Transliteration: la tajidu qawman yu'minuna bil-lahi wal-yawmi al-akhiri yuwadduna man hadda al-laha warasulahu walaw kanu abaahum aw abnaahum aw ikh'wanahum aw ashiratahum ulaika kataba fi qulubihimu al-imana wa-ayyadahum biruhin min'hu wayud'khiluhum jannatin tajri min tahtiha al-anharu khalidina fiha radiya al-lahu anhum waradu anhu ulaika hiz'bu al-lahi ala inna hiz'ba al-lahi humu al-muf'lihuna