Surah Al-Baqara 2:253

Quran 2:253 from Surah Al-Baqara on Divine Marvels.

۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

English translation: These (are) the Messengers We (have) preferred some of them over others Among them (were those with) whom spoke Allah and He raised some of them (in) degrees And We gave Isa son (of) Maryam the clear proofs and We supported him with Spirit [the] Holy And if (had) willed Allah not (would have) fought each other those who (came) from after them from after [what] came to them the clear proofs [And] but they differed [so] of them (are some) who believed and of them (are some) who denied And if (had) willed Allah not they (would have) fought each other [and] but Allah does what He intends

Transliteration: til'ka al-rusulu faddalna ba'dahum ala ba'din min'hum man kallama al-lahu warafa'a ba'dahum darajatin waatayna isa ib'na maryama al-bayinati wa-ayyadnahu biruhi al-qudusi walaw shaa al-lahu ma iq'tatala alladhina min ba'dihim min ba'di ma jaathumu al-bayinatu walakini ikh'talafu famin'hum man amana wamin'hum man kafara walaw shaa al-lahu ma iq'tatalu walakinna al-laha yaf 'alu ma yuridu