Quran 10:22 from Surah Yunus on Divine Marvels.
هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
English translation: He (is) the One Who enables you to travel in the land and the sea until when you are in the ships and they sail with them with a wind good and they rejoice therein comes to it a wind stormy and comes to them the waves from every place and they assume that they are surrounded with them They call Allah sincerely to Him (in) the religion (saying) If You save us from this surely we will be among the thankful
Transliteration: huwa alladhi yusayyirukum fi al-bari wal-bahri hatta idha kuntum fi al-ful'ki wajarayna bihim birihin tayyibatin wafarihu biha jaatha rihun asifun wajaahumu al-mawju min kulli makanin wazannu annahum uhita bihim da'awu al-laha mukh'lisina lahu al-dina la-in anjaytana min hadhihi lanakunanna mina al-shakirina